viernes, 19 de agosto de 2011

Presentación

Hace ya varias semanas que registré el nombre de este blog, pero hasta hoy no me había atrevido a escribir nada en él. He pensado que crear un espacio como este sería la mejor manera de dar a conocer -a quien le interese- la mayor aventura en la que me he embarcado en mi vida. Y digo que es la mayor no porque sea la más exótica o la más aparentemente irracional en la que me haya embarcado, sino porque es fruto de una decisión seria y madura que cambiará el curso de mi vida tal y como la conozco.

Me llamo David y tengo 23 años. Nací en España, pero tengo la firme convicción de que mi cerebro, mi alma, o como queráis llamarlo, nació en varios lugares del mundo al mismo tiempo. Cuando llegué al instituto, empecé a encontrarle un gusto especial a eso de viajar, un gusto que vio la vía libre cuando llegué a la universidad para estudiar la carrera de Traducción e Interpretación.

Tras mucho trabajo de planificación, he logrado colarme en una de las mejores escuelas de interpretación de conferencias a nivel internacional, el ISIT (Institut Supérieur d'Interprètes et de Traducteurs). Explicar cómo llegué allí merece un número considerable de entradas del blog, pero quiero que esta primera entrada sea solo una introducción. Poco a poco, iré contando todo, punto por punto.

El tema central de este blog pretende ser la interpretación de conferencias y, más concretamente, la interpretación de conferencias vista a través de los ojos de un estudiante en formación. Quizá os preguntéis por qué tengo ese propósito. La primera razón es que realmente me apetece, pues, en parte, lo hago para dejar constancia de la vivencia que tengo por delante. Otra de las razones es que sé por experiencia que hay miles de estudiantes de Traducción e Interpretación que, como yo, quieren convertirse en intérpretes y tienen afán de saber más sobre esta apasionante profesión. A pesar de que hay cada vez más blogs sobre el tema (mis favoritos son The Interpreter Diaries y Bootheando, aunque hay otros que también me gustan), son pocos los que están escritos por estudiantes de interpretación y en español.

Mi aventura comienza en diez días. El día 1 de septiembre de 2011 cojo un avión a París. Hasta entonces, durante estas dos semanas, escribiré algunas entradas que me servirán para presentarme mejor y para enmarcar con un contexto todo lo que pienso plasmar en este blog.

14 comentarios:

  1. Bonne chance pour la rentrée, et au plaisir de lire tes aventures !

    ResponderEliminar
  2. Salut Aymeric !

    Merci d'être le premier à suivre ce blog !

    ;)

    ResponderEliminar
  3. ¡Bienvenido, y gracias!
    Te iré siguiendo; estoy segura de que compartiremos algunas experiencias de las que viví en MIIS, California, cuando estudiaba mi máster de TeI.

    ¡Suerte en esta nueva aventura! :)

    ResponderEliminar
  4. Muchísima suerte. Seguiré tus capítulos de la aventura que me hubiera gustado vivir a mi, recuerda que todo es tremendamente difícil antes de convertirse en un juego de niños :). Ánimo. Saludos.

    ResponderEliminar
  5. Muchísimas gracias, Darkverzight y Rosa. Escribir cuando sabes que hay personas que te siguen se convierte en algo mucho más emocionante.

    ¡Hasta muy pronto! ;)

    ResponderEliminar
  6. Hola David!

    Que bieennnn! (y perdoname la falta de tildes que este teclado no tiene). A mi me queda un curso de TeI y ya estoy empezando a pensar en las escuelas en las que me gustaria cursar el Master. Enhorabuena por la ISIT, por aca te estare leyendo! Y a mi me puedes seguir en louise-thepopsiclestand.blogspot.com, si te da por ahi.

    Un saludo!

    ResponderEliminar
  7. ¡Hola, L!

    Ya me he convertido en seguidor de tu blog. Le he echado un ojo rápido y ya me ha sacado alguna sonrisa.

    Mucha suerte con ese último año de Traducción e Interpretación. Aprovéchalo al máximo e intenta aprender todo lo que puedas. Por cierto, ¿en qué universidad estudias?

    ¡Hasta pronto! ;)

    ResponderEliminar
  8. ¡Hola David!
    ¡Qué aventura! Casi nunca participo de blogs ni foros, pero este me resulta muy interesante. En septiembre parto a la ETI en Ginebra a hacer un máster de traducción y me parece que vamos a tener experiencias parecidas.
    ¡Mucha suerte con los preparativos finales! Bon voyage!
    Saludos desde Argentina.
    Sofi

    ResponderEliminar
  9. ¡Hola David!
    Gracias por compartir tus aventuras con nosotros. Estoy estudiando el español para añadir a mis lenguajes (lenguage C). Gracias a tu blog podré aprender unas palabras nuevas...
    Jonathan

    ResponderEliminar
  10. ¡Hola, Sofi!

    ¡Que tengas mucha suerte en Ginebra! Espero que sigas comentando por aquí y que nos cuentes cómo te va en tu aventura.

    ¡Hasta muy pronto!

    ResponderEliminar
  11. ¡Hola, Jonathan!

    Me alegro de que este blog te sirva para mejorar tu español, que ya veo que es muy bueno.

    ¡Aquí estoy si necesitas ayuda con algo!

    ¡Hasta pronto!

    ResponderEliminar
  12. Estudio en la Universidad de Cordoba (no me preguntes como acabe alli, fue toda una epopeya familiar) pero este curso, que es el ultimo, estare en la Universidad de Salamanca (gloria, gloria!)

    ResponderEliminar
  13. Buena suerte, David! Te iré siguiendo y a lo mejor nos vemos el anyo que viene, en el ISIT :)

    ResponderEliminar
  14. ¡Muchas gracias, Laurita!

    Espero que disfrutes leyendo el blog y que nos veamos el año que viene por aquí.

    ¡Un abrazo y hasta pronto!

    ResponderEliminar